不知不觉间,乔走到了市集里,在一个小摊上看见了自己感兴趣的东西。
“这是什么?”乔看着手中圆润的珠子说道。
“珍珠,真正的珍珠,宝贵的珠宝。”面前的粗麻布乡下人如此说道。
“看着不像珍珠,倒像是传说里的鱼腹珠,传说是龙的后裔鱼龙肚子里的宝珠,可以让人由残缺变为完整,我以前还找过它呢。”乔笑道,从口袋里掏出一枚金币递给了满脸不可思议的摊主。
“我买了,算是给我的童年弥补下遗憾吧。”乔爽朗地笑着。
“这,我找不开,大人。”摊主抓耳挠腮道。
“找不开那就别找了,去买点好吃的给弟弟妹妹,再买些铁锄头铁斧头带给家里,还可以买头耕田的小马,万万不要用在喝酒与妓女上,回村后也不要炫耀,防止被人惦记。”乔叮嘱道。
“好,谢谢大人,谢谢大人。”摊主连连鞠躬道谢。
乔摆了摆手,再度灌了自己一口酒,这提醒他一件事了,郑重地将珠子放进口袋里,坐上高头大马直往郊外庄园遗址骑去。
最后,乔在森林外一块石头前埋下了自己买来的珠子,把名贵的葡萄酒撒在土里,为他在地下年轻的哥哥姐姐还有老迈的父母,做了很长时间的祷告。
“记住了,在这建个陵园,要有专门的人守着,记得里面要种满铃兰。”
“我希望在我回王城前就办好,是吧,艾弗里镇长?”
......
亨利满脸的不可置信,头有点晕,但没忘记将金币塞进自己手心的最深处,该死,好热啊,亨利提了提自己的领口。
“卖掉了?”回来的西里斯看着蹲坐在地上发呆的亨利问道。
“你是不知道有多热闹,你也不知道,一个落魄乡绅在酒馆里被揍的有多惨,再丢到街上,那腿比血史莱姆还血史莱姆呢,挤都挤不进去,还是我让西里斯飘在天上才看清楚的。”西里斯头顶的葛恩绘声绘色地讲着。
“恩。”亨利淡淡地回道。
“亨利?你没事吧?”西里斯意识到有些不对劲,伸手拍了拍亨利的肩膀。
亨利如梦初醒,神秘秘地说道:“你猜我卖了多少钱?”
“我来!我来!我要猜!让我来猜!”葛恩自高奋勇。
葛恩抬头看向太阳,爪子拨弄着西里斯的黑发,想了一会后说道:“有人把一座城市卖给你了吗?不不不,或许是封给你一个亲王的爵位,城市和亲王还都是大国的,不然没有含金量。”
“哈?”西里斯和亨利都无语了。
“给我好好猜。”西里斯伸手往头上拍去,葛恩的爪子一松,几缕黑发在西里斯的额头散落开来。
“那我猜不中了。”葛恩委屈巴巴地继续拨弄起西里斯的黑发。
“你们来看。”亨利故作神秘地一手护住自己掌心,然后慢慢摊平。
“一个金币?你还真是帮我解决了个大问题,谢谢你,亨利。”西里斯由衷的感谢道。
“为什么不谢我?这是我的东西!”葛恩不服道。
“因为是我卖了个好价钱~蠢蜥蜴~我看起来很有经商的头脑。”亨利得意洋洋道。
“切~”葛恩吐了口口水,缩回西里斯的帽子里。
亨利满脸红光地将金币交给了西里斯。
西里斯接过,口袋里掏出一枚银币,递给了亨利。
“这是什么意思?我可不能要?这是你的东西卖出的钱!”亨利马上摆手拒绝道。
“你就收下吧,就当我的谢礼了,我再请你去吃个饭,真不知道该怎么谢谢你,如果是我的话估计是卖不出去的。”西里斯心情很不错,掰开亨利的手,将银币放进去。
“哈哈,好,好......”亨利话都说不清了,大脑全部的精神用来回想西里斯手的触感了。
真是神奇,软绵绵的小手,还有点冷,好像还有点香味,哈哈,哈哈,亨利彻底沉浸在了里面。
西里斯见状皱了皱眉头,心想:亨利不会喜欢我吧?我要不要找个时间跟他说说,我们只是朋友,啊,该怎么说啊,学院里又没教这个,也没人找我谈过恋爱......
......
镇里最好的餐厅内:
“我来点!我来点!给我菜单!保准你们都喜欢吃!”在服务员惊恐的目光中,葛恩大喊道。
“我的魔法宠物,没吓着你吧。”
“没有,没有,有魔法师能来是我们店里的荣幸!”
面对服务员递过来的草纸菜单,葛恩小爪一指开始点菜:
“我要渔夫汤,熏野鸡,烤肉排,野鸡要肥,洋葱蘑菇汤,烤大蒜,新鲜的树莓,还有香草茶!”葛恩点完就眼睛直勾勾地盯着服务员,在餐桌上甩尾巴催促。
“你要些什么吗?亨利?”
“不用了,西里斯小姐,已经够多了。”
“那再给我加些面包,要刚刚烤出来的。”西里斯吩咐道。
“好的,祝你用餐愉快,你能来我们餐厅是我们的荣幸。”服务员轻声道。
“这服务员还挺懂礼貌,真通人性。”葛恩趴在桌上甩尾道。
“哎,亨利比你有礼貌多了,当个乖蜥蜴,不要当怪蜥蜴。”西里斯一手把葛恩从桌上提到自己左手上,戳肚皮道。
“哪里,哪里,都是地主之谊,我们都是君子之交。”亨利装着贵族的腔调开始说话。
“.........你能听懂亨利的意思就可以,葛恩,别跟个小孩子一样。”
“嗯嗯。”葛恩趴在西里斯的手心,不满地哼哼了几句。
不多时,愈发毒辣的阳光下,吃饱喝足的两人一龙走出了饭店。
“你去买东西吧,西里斯小姐,我去要回来我的马车,在镇门口等你们。”
“好,我等会雇人把东西抬过来。”
在略显颠簸的马车上,有一大袋一大袋的东西,马车夫时不时回头偷看车里的乘客。
葛恩趴在西里斯的大腿上,蜷着尾巴在睡回笼觉,西里斯看着也困了起来,打起了瞌睡。